Hebrew Interlinear
Psalms 22:20 Interlinear
“Deliver from the sword my soul from the power of the dog my darling”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַצִּ֣ילָה | H5337 | Deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 2 | מֵחֶ֣רֶב | H2719 | from the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 3 | נַפְשִׁ֑י | H5315 | my soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 4 | מִיַּד | H3027 | from the power | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 5 | כֶּ֝֗לֶב | H3611 | of the dog | a dog; hence (by euphemism) a male prostitute |
| 6 | יְחִידָתִֽי׃ | H3173 | my darling | properly, united, i.e., sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced) |
Verse Context
Psalms 22:19 from me O LORD But be not thou far O my strength thee to help...
Psalms 22:20 (current)Deliver from the sword my soul from the power of the dog my darling
Psalms 22:21Save mouth me from the lion's me from the horns of the unicorns for thou hast heard...