Hebrew Interlinear
Psalms 2:11 Interlinear
“Serve the LORD with fear and rejoice with trembling”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עִבְד֣וּ | H5647 | Serve | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | בְּיִרְאָ֑ה | H3374 | with fear | fear (also used as infinitive); morally, reverence |
| 5 | וְ֝גִ֗ילוּ | H1523 | and rejoice | properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e., usually rejoice, or (as cringing) fear |
| 6 | בִּרְעָדָֽה׃ | H7461 | with trembling | a shudder |
Verse Context
Psalms 2:10 now therefore O ye kings Be wise be instructed ye judges of the earth...
Psalms 2:11 (current)Serve the LORD with fear and rejoice with trembling
Psalms 2:12Kiss the Son lest he be angry and ye perish from the way...