Hebrew Interlinear
Psalms 19:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 19:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The law of the LORD is perfect converting the soul the testimony of the LORD is sure making wise the simple”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | תּ֘וֹרַ֤ת | H8451 | The law | a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch |
| 2 | יְהוָ֥ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | תְּ֭מִימָה | H8549 | is perfect | entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth |
| 4 | מְשִׁ֣יבַת | H7725 | converting | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 5 | נָ֑פֶשׁ | H5315 | the soul | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 6 | עֵד֥וּת | H5715 | the testimony | testimony |
| 7 | יְהוָ֥ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | נֶ֝אֱמָנָ֗ה | H539 | is sure | properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen |
| 9 | מַחְכִּ֥ימַת | H2449 | making wise | to be wise (in mind, word or act) |
| 10 | פֶּֽתִי׃ | H6612 | the simple | silly (i.e., seducible) |
Verse Context
Psalms 19:6is from the end of the heaven His going forth and his circuit unto the ends...
Psalms 19:7 (current)The law of the LORD is perfect converting the soul the testimony of the LORD is sure making wise the simple
Psalms 19:8The statutes of the LORD are right rejoicing the heart the commandment...