Hebrew Interlinear
Psalms 18:28 Interlinear
“ For thou wilt light my candle the LORD my God will enlighten my darkness”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | אַ֭תָּה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 3 | תָּאִ֣יר | H215 | For thou wilt light | to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) |
| 4 | נֵרִ֑י | H5216 | my candle | a lamp (i.e., the burner) or light (literally or figuratively) |
| 5 | יְהוָ֥ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | אֱ֝לֹהַ֗י | H430 | my God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | יַגִּ֥יהַּ | H5050 | will enlighten | to glitter; causatively, to illuminate |
| 8 | חָשְׁכִּֽי׃ | H2822 | my darkness | the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness |
Verse Context
Psalms 18:27 people the afflicted For thou wilt save looks...
Psalms 18:28 (current) For thou wilt light my candle the LORD my God will enlighten my darkness
Psalms 18:29 For by thee I have run through a troop and by my God have I leaped over...