Hebrew Interlinear

Psalms 18:24 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 18:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

recompensed Therefore hath the LORD me according to my righteousness according to the cleanness of my hands in his eyesight

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיָּֽשֶׁבH7725recompensedto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
2יְהוָ֣הH3068Therefore hath the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3לִ֣יH0
4כְצִדְקִ֑יH6664me according to my righteousnessthe right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity
5כְּבֹ֥רH1252according to the cleannesspurify
6יָ֝דַ֗יH3027of my handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
7לְנֶ֣גֶדH5048a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
8עֵינָֽיו׃H5869in his eyesightan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Verse Context

Psalms 18:23 I was also upright before him and I kept myself from mine iniquity...
Psalms 18:24 (current)recompensed Therefore hath the LORD me according to my righteousness according to the cleanness of my hands in his eyesight
Psalms 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful man with an upright...

Continue Your Study