Hebrew Interlinear
Psalms 18:14 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 18:14, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Yea he sent out his arrows and scattered lightnings them and he shot out and discomfited”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁלַ֣ח | H7971 | Yea he sent out | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | חִ֭צָּיו | H2671 | his arrows | properly, a piercer, i.e., an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of god) thunder-bolt; the shaft of a spear |
| 3 | וַיְפִיצֵ֑ם | H6327 | and scattered | to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) |
| 4 | וּבְרָקִ֥ים | H1300 | lightnings | lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing sword |
| 5 | רָ֝ב | H7232 | them and he shot out | to shoot an arrow |
| 6 | וַיְהֻמֵּֽם׃ | H2000 | and discomfited | properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroy |
Verse Context
Psalms 18:13also thundered in the heavens The LORD and the Highest gave his voice...
Psalms 18:14 (current)Yea he sent out his arrows and scattered lightnings them and he shot out and discomfited
Psalms 18:15were seen Then the channels of waters were discovered and the foundations of the world...