Hebrew Interlinear
Psalms 17:9 Interlinear
“From the wicked that oppress enemies me from my deadly who compass me about ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | מִפְּנֵ֣י | H6440 | From | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 2 | רְ֭שָׁעִים | H7563 | the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 3 | ז֣וּ | H2098 | that | this or that |
| 4 | שַׁדּ֑וּנִי | H7703 | oppress | properly, to be burly, i.e., (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage |
| 5 | אֹיְבַ֥י | H341 | enemies | hating; an adversary |
| 6 | בְּ֝נֶ֗פֶשׁ | H5315 | me from my deadly | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 7 | יַקִּ֥יפוּ | H5362 | who compass me about | to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e., surround or circulate |
| 8 | עָלָֽי׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
Psalms 17:8Keep me as the apple of the eye me under the shadow of thy wings...
Psalms 17:9 (current)From the wicked that oppress enemies me from my deadly who compass me about
Psalms 17:10in their own fat They are inclosed with their mouth they speak proudly...