Hebrew Interlinear
Psalms 145:1 Interlinear
“I will extol thee my God O king and I will bless thy name for ever and ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲרוֹמִמְךָ֣ | H7311 | I will extol | to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) |
| 2 | אֱלוֹהַ֣י | H430 | thee my God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | הַמֶּ֑לֶךְ | H4428 | O king | a king |
| 4 | וַאֲבָרֲכָ֥ה | H1288 | and I will bless | to kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as |
| 5 | שִׁ֝מְךָ֗ | H8034 | thy name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 6 | לְעוֹלָ֥ם | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 7 | וָעֶֽד׃ | H5703 | and ever | properly, a (peremptory) terminus, i.e., (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or wit |
Verse Context
Psalms 145:1 (current)I will extol thee my God O king and I will bless thy name for ever and ever
Psalms 145:2 Every day will I bless thee and I will praise thy name for ever...