Hebrew Interlinear
Psalms 143:2 Interlinear
“ And enter not into judgment with thy servant be justified for in thy sight shall no man living”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 2 | תָּב֣וֹא | H935 | And enter | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 3 | בְ֭מִשְׁפָּט | H4941 | not into judgment | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 4 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 5 | עַבְדֶּ֑ךָ | H5650 | with thy servant | a servant |
| 6 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 7 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | יִצְדַּ֖ק | H6663 | be justified | to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense) |
| 9 | לְפָנֶ֣יךָ | H6440 | for in thy sight | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 11 | חָֽי׃ | H2416 | shall no man living | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
Verse Context
Psalms 143:1O LORD Hear my prayer give ear to my supplications...
Psalms 143:2 (current) And enter not into judgment with thy servant be justified for in thy sight shall no man living
Psalms 143:3 hath persecuted For the enemy my soul down to the ground...