Hebrew Interlinear

Psalms 143:12 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 143:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And of thy mercy cut off mine enemies and destroy all them that afflict my soul for I am thy servant

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּֽבְחַסְדְּךָ֮H2617And of thy mercykindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
2תַּצְמִ֪יתH6789cut offto extirpate (literally or figuratively)
3אֹ֫יְבָ֥יH341mine enemieshating; an adversary
4וְֽ֭הַאֲבַדְתָּH6and destroyproperly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
5כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
6צֹרֲרֵ֣יH6887all them that afflictto cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive
7נַפְשִׁ֑יH5315my soulproperly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
8כִּ֝֗יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9אֲנִ֣יH589i
10עַבְדֶּֽךָ׃H5650for I am thy servanta servant

Verse Context

Psalms 143:11 for thy name's me O LORD Quicken sake for thy righteousness sake bring...
Psalms 143:12 (current)And of thy mercy cut off mine enemies and destroy all them that afflict my soul for I am thy servant

Continue Your Study