Hebrew Interlinear

Psalms 140:4 Interlinear

Keep me O LORD from the hands of the wicked man me from the violent preserve who have purposed to overthrow my goings

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1שָׁמְרֵ֤נִיH8104Keepproperly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc
2יְהוָ֨ה׀H3068me O LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
3מִ֘ידֵ֤יH3027from the handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
4רָשָׁ֗עH7563of the wickedmorally wrong; concretely, an (actively) bad person
5מֵאִ֣ישׁH376mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
6חֲמָסִ֣יםH2555me from the violentviolence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain
7תִּנְצְרֵ֑נִיH5341preserveto guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
8אֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
9חָ֝שְׁב֗וּH2803who have purposedproperly, to plait or interpenetrate, i.e., (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a maliciou
10לִדְח֥וֹתH1760to overthrowto push down
11פְּעָמָֽי׃H6471my goingsa stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)

Verse Context

Psalms 140:3They have sharpened their tongues like a serpent poison adders...
Psalms 140:4 (current)Keep me O LORD from the hands of the wicked man me from the violent preserve who have purposed to overthrow my goings
Psalms 140:5have hid The proud a snare for me and cords they have spread...

Continue Your Study