Hebrew Interlinear

Psalms 119:43 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 119:43, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And take out of my mouth not the word of truth utterly in thy judgments for I have hoped

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְֽאַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
2תַּצֵּ֬לH5337And taketo snatch away, whether in a good or a bad sense
3מִפִּ֣יH6310out of my mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
4דְבַרH1697not the worda word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
5אֱמֶ֣תH571of truthstability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness
6עַדH5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
7מְאֹ֑דH3966utterlyproperly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or
8כִּ֖יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
9לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָH4941in thy judgmentsproperly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind
10יִחָֽלְתִּי׃H3176for I have hopedto wait; by implication, to be patient, hope

Verse Context

Continue Your Study