Hebrew Interlinear
Psalms 119:42 Interlinear
“to answer him that reproacheth So shall I have wherewith me for I trust So shall I have wherewith”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֶֽעֱנֶ֣ה | H6030 | to answer | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | חֹרְפִ֣י | H2778 | him that reproacheth | to pull off, i.e., (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e., defame; |
| 3 | בִּדְבָרֶֽךָ׃ | H1697 | So shall I have wherewith | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | בָ֝טַחְתִּי | H982 | me for I trust | properly, to hie for refuge (but not so precipitately as h2620); figuratively, to trust, be confident or sure |
| 6 | בִּדְבָרֶֽךָ׃ | H1697 | So shall I have wherewith | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
Verse Context
Psalms 119:41come VAU Let thy mercies also unto me O LORD even thy salvation according to thy word...
Psalms 119:42 (current)to answer him that reproacheth So shall I have wherewith me for I trust So shall I have wherewith
Psalms 119:43 And take out of my mouth not the word of truth ...