Hebrew Interlinear

Psalms 104:20 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Psalms 104:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Thou makest darkness and it is night do creep wherein all the beasts of the forest

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1תָּֽשֶׁתH7896Thou makestto place (in a very wide application)
2חֹ֭שֶׁךְH2822darknessthe dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness
3וִ֣יהִיH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
4לָ֑יְלָהH3915and it is nightproperly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity
5בּֽוֹH0
6תִ֝רְמֹ֗שׂH7430do creepproperly, to glide swiftly, i.e., to crawl or move with short steps; by analogy to swarm
7כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
8חַיְתוֹH2416wherein all the beastsalive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
9יָֽעַר׃H3293of the foresta copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)

Verse Context

Continue Your Study