Hebrew Interlinear
Proverbs 4:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Proverbs 4:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“But the path of the just light is as the shining more that shineth and more unto the perfect day”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֹ֣רַח | H734 | But the path | a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan |
| 2 | צַ֭דִּיקִים | H6662 | of the just | just |
| 3 | כְּא֣וֹר | H216 | light | illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) |
| 4 | נֹ֑גַהּ | H5051 | is as the shining | brilliancy (literally or figuratively) |
| 5 | הוֹלֵ֥ךְ | H1980 | more | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 6 | וָ֝א֗וֹר | H215 | that shineth | to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) |
| 7 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 8 | נְכ֥וֹן | H3559 | and more unto the perfect | properly, to be erect (i.e., stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, |
| 9 | הַיּֽוֹם׃ | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
Proverbs 4:17 For they eat the bread of wickedness the wine of violence...
Proverbs 4:18 (current)But the path of the just light is as the shining more that shineth and more unto the perfect day
Proverbs 4:19The way of the wicked is as darkness they know ...