Hebrew Interlinear
Proverbs 28:24 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Proverbs 28:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Whoso robbeth his father or his mother and saith It is no transgression the same is the companion of a destroyer ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גּוֹזֵ֤ל׀ | H1497 | Whoso robbeth | to pluck off; specifically to flay, strip or rob |
| 2 | אָ֘בִ֤יו | H1 | his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 3 | וְאִמּ֗וֹ | H517 | or his mother | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
| 4 | וְאֹמֵ֥ר | H559 | and saith | to say (used with great latitude) |
| 5 | אֵֽין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 6 | פָּ֑שַׁע | H6588 | It is no transgression | a revolt (national, moral or religious) |
| 7 | חָבֵ֥ר | H2270 | the same is the companion | an associate |
| 8 | ה֝֗וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 9 | לְאִ֣ישׁ | H376 | of a destroyer | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 10 | מַשְׁחִֽית׃ | H7843 | to decay, i.e., (causatively) ruin (literally or figuratively) |
Verse Context
Proverbs 28:23He that rebuketh a man afterwards more favour shall find than he that flattereth...
Proverbs 28:24 (current)Whoso robbeth his father or his mother and saith It is no transgression the same is the companion of a destroyer
Proverbs 28:25He that is of a proud heart stirreth up strife but he that putteth his trust ...