Hebrew Interlinear

Proverbs 26:9 Interlinear

As a thorn goeth up into the hand of a drunkard so is a parable in the mouth of fools

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ח֭וֹחַH2336As a thorna thorn; by analogy, a ring for the nose
2עָלָ֣הH5927goeth upto ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
3בְיַדH3027into the handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
4שִׁכּ֑וֹרH7910of a drunkardintoxicated, as a state or a habit
5וּ֝מָשָׁ֗לH4912so is a parableproperly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse)
6בְּפִ֣יH6310in the mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
7כְסִילִֽים׃H3684of foolsproperly, fat, i.e., (figuratively) stupid or silly

Verse Context

Continue Your Study