Hebrew Interlinear

Proverbs 23:13 Interlinear

Withhold from the child not correction for if thou beatest him with the rod he shall not die

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
2תִּמְנַ֣עH4513Withholdto debar (negatively or positively) from benefit or injury
3מִנַּ֣עַרH5288from the child(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
4מוּסָ֑רH4148not correctionproperly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint
5כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
6תַכֶּ֥נּוּH5221for if thou beatestto strike (lightly or severely, literally or figuratively)
7בַ֝שֵּׁ֗בֶטH7626him with the roda scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan
8לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9יָמֽוּת׃H4191he shall not dieto die (literally or figuratively); causatively, to kill

Verse Context

Continue Your Study