Hebrew Interlinear
Numbers 34:5 Interlinear
“shall fetch a compass And the border from Azmon unto the river of Egypt and the goings out of it shall be at the sea”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָסַ֧ב | H5437 | shall fetch a compass | to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively |
| 2 | הַגְּב֛וּל | H1366 | And the border | properly, a cord (as twisted), i.e., (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed |
| 3 | מֵֽעַצְמ֖וֹן | H6111 | from Azmon | atsmon, a place near palestine |
| 4 | נַ֣חְלָה | H5158 | unto the river | a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) |
| 5 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 6 | וְהָי֥וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | תֽוֹצְאֹתָ֖יו | H8444 | and the goings out | (only in plural collective) exit, i.e., (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) source |
| 8 | הַיָּֽמָּה׃ | H3220 | of it shall be at the sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
Verse Context
Numbers 34:4shall turn And your border from the south to the ascent of Akrabbim...
Numbers 34:5 (current)shall fetch a compass And the border from Azmon unto the river of Egypt and the goings out of it shall be at the sea
Numbers 34:6border And as for the western And as for the western ye shall even have the great...