Hebrew Interlinear
Numbers 33:14 Interlinear
“And they removed from Alush and encamped at Rephidim where was no water for the people to drink”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּסְע֖וּ | H5265 | And they removed | properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e., start on a journey |
| 2 | מֵֽאָל֑וּשׁ | H442 | from Alush | alush, a place in the desert |
| 3 | וַֽיַּחֲנוּ֙ | H2583 | and encamped | properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or s |
| 4 | בִּרְפִידִ֔ם | H7508 | at Rephidim | rephidim, a place in the desert |
| 5 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | הָ֨יָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | שָׁ֥ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 8 | מַ֛יִם | H4325 | where was no water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 9 | לָעָ֖ם | H5971 | for the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 10 | לִשְׁתּֽוֹת׃ | H8354 | to drink | to imbibe (literally or figuratively) |
Verse Context
Numbers 33:13And they departed from Dophkah and encamped in Alush...
Numbers 33:14 (current)And they removed from Alush and encamped at Rephidim where was no water for the people to drink
Numbers 33:15And they departed from Rephidim and pitched in the wilderness of Sinai...