Hebrew Interlinear
Numbers 25:6 Interlinear
“ And behold one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman and in the sight of Moses and in the sight of all the congregation of the children of Israel who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִנֵּ֡ה | H2009 | lo! | |
| 2 | אִישׁ֩ | H376 | And behold one | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 3 | בְּנֵֽי | H1121 | of the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | בָּ֗א | H935 | came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 6 | וַיַּקְרֵ֤ב | H7126 | and brought | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | אֶחָיו֙ | H251 | unto his brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | הַמִּדְיָנִ֔ית | H4084 | a Midianitish woman | a midjanite or descendant (native) of midjan |
| 11 | וּלְעֵינֵ֖י | H5869 | and in the sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 12 | מֹשֶׁ֔ה | H4872 | of Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 13 | וּלְעֵינֵ֖י | H5869 | and in the sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 14 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 15 | עֲדַ֣ת | H5712 | of all the congregation | a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd) |
| 16 | בְּנֵֽי | H1121 | of the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 17 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 18 | וְהֵ֣מָּה | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 19 | בֹכִ֔ים | H1058 | who were weeping | to weep; generally to bemoan |
| 20 | פֶּ֖תַח | H6607 | before the door | an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way |
| 21 | אֹ֥הֶל | H168 | of the tabernacle | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
| 22 | מוֹעֵֽד׃ | H4150 | of the congregation | properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for |
Verse Context
Numbers 25:5said And Moses unto the judges of Israel Slay...
Numbers 25:6 (current) And behold one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman and in the sight of Moses and in the sight of all the congregation of the children of Israel who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation
Numbers 25:7saw And when Phinehas the son of Eleazar the son of Aaron...