Hebrew Interlinear
Numbers 25:11 Interlinear
“Phinehas from the children of Eleazar from the children of Aaron the priest away my wrath from the children of Israel for my sake for my sake among them that I consumed from the children of Israel for my sake”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | פִּֽינְחָ֨ס | H6372 | Phinehas | pinechas, the name of three israelites |
| 2 | בְּנֵֽי | H1121 | from the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | אֶלְעָזָ֜ר | H499 | of Eleazar | elazar, the name of seven israelites |
| 4 | בְּנֵֽי | H1121 | from the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | אַֽהֲרֹ֣ן | H175 | of Aaron | aharon, the brother of moses |
| 6 | הַכֹּהֵ֗ן | H3548 | the priest | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 7 | הֵשִׁ֤יב | H7725 | away | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | חֲמָתִי֙ | H2534 | my wrath | heat; figuratively, anger, poison (from its fever) |
| 10 | מֵעַ֣ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 11 | בְּנֵֽי | H1121 | from the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | בְּקִנְאָתִֽי׃ | H7068 | for my sake | jealousy or envy |
| 14 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | בְּקִנְאָתִֽי׃ | H7068 | for my sake | jealousy or envy |
| 16 | בְּתוֹכָ֑ם | H8432 | among | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 17 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | כִלִּ֥יתִי | H3615 | them that I consumed | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | בְּנֵֽי | H1121 | from the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 21 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 22 | בְּקִנְאָתִֽי׃ | H7068 | for my sake | jealousy or envy |
Verse Context
Numbers 25:10spake And the LORD unto Moses saying...
Numbers 25:11 (current)Phinehas from the children of Eleazar from the children of Aaron the priest away my wrath from the children of Israel for my sake for my sake among them that I consumed from the children of Israel for my sake
Numbers 25:12 Wherefore say Behold I give ...