Hebrew Interlinear

Numbers 24:1 Interlinear

saw And when Balaam that it pleased the LORD to bless Israel he went not as at other times not as at other times to seek for enchantments but he set toward the wilderness his face

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֣רְאH7200sawto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
2בִּלְעָ֗םH1109And when Balaambilam, a place in palestine
3כִּ֣יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
4ט֞וֹבH2895to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense
5בְּעֵינֵ֤יH5869that it pleasedan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
6יְהוָה֙H3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
7לְבָרֵ֣ךְH1288to blessto kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9יִשְׂרָאֵ֔לH3478Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
10וְלֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
11הָלַ֥ךְH1980he wentto walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
12בְּפַ֖עַםH6471not as at other timesa stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
13בְּפַ֖עַםH6471not as at other timesa stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)
14לִקְרַ֣אתH7125to seekan encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)
15נְחָשִׁ֑יםH5173for enchantmentsan incantation or augury
16וַיָּ֥שֶׁתH7896but he setto place (in a very wide application)
17אֶלH413near, with or among; often in general, to
18הַמִּדְבָּ֖רH4057toward the wildernessa pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert
19פָּנָֽיו׃H6440his facethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi

Verse Context

Numbers 24:1 (current)saw And when Balaam that it pleased the LORD to bless Israel he went not as at other times not as at other times to seek for enchantments but he set toward the wilderness his face
Numbers 24:2lifted up And Balaam his eyes and he saw ...

Continue Your Study