Hebrew Interlinear

Numbers 23:25 Interlinear

said And Balak unto Balaam them at all Neither curse nor bless nor bless

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֤אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2בָּלָק֙H1111And Balakbalak, a moabitish king
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4בִּלְעָ֔םH1109unto Balaambilam, a place in palestine
5גַּםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
6קֹ֖בH6895them at allto scoop out, i.e., (figuratively) to malign or execrate (i.e., stab with words)
7לֹ֣אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8תִקֳּבֶ֑נּוּH5344Neither curseto puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)
9גַּםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
10תְבָֽרְכֶֽנּוּ׃H1288nor blessto kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as
11לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
12תְבָֽרְכֶֽנּוּ׃H1288nor blessto kneel; by implication to bless god (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (god or the king, as

Verse Context

Continue Your Study