Hebrew Interlinear
Numbers 23:12 Interlinear
“And he answered and said hath put that which the LORD in my mouth Must I not take heed to speak”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֖עַן | H6030 | And he answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | וַיֹּאמַ֑ר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 3 | הֲלֹ֗א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | אֵת֩ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | יָשִׂ֤ים | H7760 | hath put | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 7 | יְהוָה֙ | H3068 | that which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | בְּפִ֔י | H6310 | in my mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 9 | אֹת֥וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | אֶשְׁמֹ֖ר | H8104 | Must I not take heed | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 11 | לְדַבֵּֽר׃ | H1696 | to speak | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
Verse Context
Numbers 23:11said And Balak unto Balaam What hast thou done...
Numbers 23:12 (current)And he answered and said hath put that which the LORD in my mouth Must I not take heed to speak
Numbers 23:13said And Balak ...