Hebrew Interlinear
Numbers 17:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Numbers 17:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And the LORD unto Moses Bring rod Aaron's before the testimony to be kept for a token against the rebels and thou shalt quite take away their murmurings from me that they die”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוָ֜ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מֹשֶׁ֗ה | H4872 | unto Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 5 | הָשֵׁ֞ב | H7725 | Bring | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | מַטֵּ֤ה | H4294 | rod | a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), |
| 8 | אַֽהֲרֹן֙ | H175 | Aaron's | aharon, the brother of moses |
| 9 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | הָֽעֵד֔וּת | H5715 | the testimony | testimony |
| 11 | לְמִשְׁמֶ֥רֶת | H4931 | to be kept | watch, i.e., the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e., ( |
| 12 | לְא֖וֹת | H226 | for a token | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc |
| 13 | לִבְנֵי | H1121 | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or | |
| 14 | מֶ֑רִי | H4805 | against the rebels | bitterness, i.e., (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebellious |
| 15 | וּתְכַ֧ל | H3615 | and thou shalt quite take away | to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume) |
| 16 | תְּלוּנֹּתָ֛ם | H8519 | their murmurings | a grumbling |
| 17 | מֵֽעָלַ֖י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 18 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | יָמֻֽתוּ׃ | H4191 | from me that they die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Verse Context
Numbers 17:9brought out And Moses all the rods from before...
Numbers 17:10 (current)said And the LORD unto Moses Bring rod Aaron's before the testimony to be kept for a token against the rebels and thou shalt quite take away their murmurings from me that they die
Numbers 17:11did And Moses commanded so as the LORD ...