Hebrew Interlinear
Numbers 14:22 Interlinear
“ Because all those men which have seen my glory and my miracles which I did in Egypt and in the wilderness and have tempted me now these ten times and have not hearkened to my voice”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | הָֽאֲנָשִׁ֗ים | H582 | Because all those men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 4 | הָֽרֹאִ֤ים | H7200 | which have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | כְּבֹדִי֙ | H3519 | my glory | properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness |
| 7 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | אֹ֣תֹתַ֔י | H226 | and my miracles | a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc |
| 9 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | עָשִׂ֥יתִי | H6213 | which I did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 11 | בְמִצְרַ֖יִם | H4714 | in Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 12 | וּבַמִּדְבָּ֑ר | H4057 | and in the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 13 | וַיְנַסּ֣וּ | H5254 | and have tempted | to test; by implication, to attempt |
| 14 | אֹתִ֗י | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | זֶ֚ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 16 | עֶ֣שֶׂר | H6235 | me now these ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 17 | פְּעָמִ֔ים | H6471 | times | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
| 18 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | שָֽׁמְע֖וּ | H8085 | and have not hearkened | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 20 | בְּקוֹלִֽי׃ | H6963 | to my voice | a voice or sound |
Verse Context
Numbers 14:21But as truly as I live shall be filled with the glory of the LORD...
Numbers 14:22 (current) Because all those men which have seen my glory and my miracles which I did in Egypt and in the wilderness and have tempted me now these ten times and have not hearkened to my voice
Numbers 14:23Surely they shall not me see the land which I sware...