Hebrew Interlinear
Nehemiah 9:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Nehemiah 9:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Yea forty years didst thou sustain them in the wilderness so that they lacked nothing their clothes waxed not old and their feet swelled”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאַרְבָּעִ֥ים | H705 | Yea forty | forty |
| 2 | שָׁנָ֛ה | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
| 3 | כִּלְכַּלְתָּ֥ם | H3557 | didst thou sustain | properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses) |
| 4 | בַּמִּדְבָּ֖ר | H4057 | them in the wilderness | a pasture (i.e., open field, whither cattle are driven); by implication, a desert |
| 5 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 6 | חָסֵ֑רוּ | H2637 | so that they lacked | to lack; by implication, to fail, want, lessen |
| 7 | שַׂלְמֹֽתֵיהֶם֙ | H8008 | nothing their clothes | a dress |
| 8 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | בָל֔וּ | H1086 | waxed not old | to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend) |
| 10 | וְרַגְלֵיהֶ֖ם | H7272 | and their feet | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
| 11 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 12 | בָצֵֽקוּ׃ | H1216 | swelled | perhaps to swell up, i.e., blister |
Verse Context
Nehemiah 9:20spirit also thy good Thou gavest to instruct not thy manna ...
Nehemiah 9:21 (current)Yea forty years didst thou sustain them in the wilderness so that they lacked nothing their clothes waxed not old and their feet swelled
Nehemiah 9:22Moreover thou gavest them kingdoms and nations and didst divide them into corners...