Hebrew Interlinear
Nehemiah 7:4 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Nehemiah 7:4, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Now the city was large and great but the people were few therein and the houses were not builded”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָעִ֞יר | H5892 | Now the city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 2 | רַֽחֲבַ֤ת | H7342 | was large | roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively |
| 3 | יָדַ֙יִם֙ | H3027 | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v | |
| 4 | וּגְדוֹלָ֔ה | H1419 | and great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 5 | וְהָעָ֥ם | H5971 | but the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 6 | מְעַ֖ט | H4592 | were few | a little or few (often adverbial or comparative) |
| 7 | בְּתוֹכָ֑הּ | H8432 | therein | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 8 | וְאֵ֥ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 9 | בָּתִּ֖ים | H1004 | and the houses | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 10 | בְּנוּיִֽם׃ | H1129 | were not builded | to build (literally and figuratively) |
Verse Context
Nehemiah 7:3And I said be opened unto them Let not the gates of Jerusalem...
Nehemiah 7:4 (current)Now the city was large and great but the people were few therein and the houses were not builded
Nehemiah 7:5put And my God into mine heart to gather together ...