Hebrew Interlinear

Nehemiah 3:26 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Nehemiah 3:26, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Moreover the Nethinims dwelt in Ophel gate unto the place over against the water toward the east and the tower that lieth out

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְהַ֨נְּתִינִ֔יםH5411Moreover the Nethinimsthe nethinim, or temple-servants (as given to that duty)
2הָי֥וּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
3יֹֽשְׁבִ֖יםH3427dweltproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
4בָּעֹ֑פֶלH6077in Ophelophel, a ridge in jerusalem
5עַ֠דH5704as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
6נֶ֜גֶדH5048a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
7שַׁ֤עַרH8179gatean opening, i.e., door or gate
8הַמַּ֙יִם֙H4325unto the place over against the waterwater; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen
9לַמִּזְרָ֔חH4217toward the eastsunrise, i.e., the east
10וְהַמִּגְדָּ֖לH4026and the towera tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers
11הַיּוֹצֵֽא׃H3318that lieth outto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim

Geographic Context

Verse Context

Nehemiah 3:25Palal the son of Uzai over against the turning of the wall and the tower...
Nehemiah 3:26 (current)Moreover the Nethinims dwelt in Ophel gate unto the place over against the water toward the east and the tower that lieth out
Nehemiah 3:27After repaired them the Tekoites piece another ...

Continue Your Study