Hebrew Interlinear
Nehemiah 13:21 Interlinear
“Then I testified against them and said unto them Why lodge ye about the wall if ye do so again hands I will lay on you From that time forth came they no more on the sabbath”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָֽאָעִ֣ידָה | H5749 | Then I testified | to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication) |
| 2 | בָהֶ֗ם | H0 | ||
| 3 | וָאֹֽמְרָ֤ה | H559 | against them and said | to say (used with great latitude) |
| 4 | אֲלֵיהֶם֙ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 5 | מַדּ֜וּעַ | H4069 | what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why? | |
| 6 | אַתֶּ֤ם | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 7 | לֵנִים֙ | H3885 | unto them Why lodge | to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) |
| 8 | נֶ֣גֶד | H5048 | ye about | a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before |
| 9 | הַֽחוֹמָ֔ה | H2346 | the wall | a wall of protection |
| 10 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 11 | תִּשְׁנ֕וּ | H8138 | if ye do so again | to fold, i.e., duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive) |
| 12 | יָ֖ד | H3027 | hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 13 | אֶשְׁלַ֣ח | H7971 | I will lay | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 14 | בָּכֶ֑ם | H0 | ||
| 15 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 16 | הָעֵ֣ת | H6256 | on you From that time | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 17 | הַהִ֔יא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 18 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 19 | בָ֖אוּ | H935 | forth came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 20 | בַּשַּׁבָּֽת׃ | H7676 | they no more on the sabbath | intermission, i.e (specifically) the sabbath |
Verse Context
Nehemiah 13:20lodged So the merchants and sellers of all kind of ware without...
Nehemiah 13:21 (current)Then I testified against them and said unto them Why lodge ye about the wall if ye do so again hands I will lay on you From that time forth came they no more on the sabbath
Nehemiah 13:22And I commanded the Levites that they should cleanse themselves and that they should come...