Hebrew Interlinear
Nahum 3:16 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Nahum 3:16, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven the cankerworm spoileth and flieth away”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִרְבֵּית֙ | H7235 | Thou hast multiplied | to increase (in whatever respect) |
| 2 | רֹֽכְלַ֔יִךְ | H7402 | thy merchants | to travel for trading |
| 3 | מִכּוֹכְבֵ֖י | H3556 | above the stars | a star (as round or as shining); figuratively, a prince |
| 4 | הַשָּׁמָ֑יִם | H8064 | of heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 5 | יֶ֥לֶק | H3218 | the cankerworm | a devourer; specifically, the young locust |
| 6 | פָּשַׁ֖ט | H6584 | spoileth | to spread out (i.e., deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e., unclothe, plunder, flay, etc.) |
| 7 | וַיָּעֹֽף׃ | H5774 | and flieth away | to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning) |
Verse Context
Nahum 3:15 devour There shall the fire shall cut thee off thee the sword devour...
Nahum 3:16 (current)Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven the cankerworm spoileth and flieth away
Nahum 3:17Thy crowned are as the locusts and thy captains as the great grasshoppers as the great grasshoppers which camp...