Hebrew Interlinear
Micah 7:5 Interlinear
“ Trust ye not in a friend put ye not confidence in a guide from her that lieth in thy bosom keep the doors of thy mouth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 2 | תַּאֲמִ֣ינוּ | H539 | Trust | properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen |
| 3 | בְרֵ֔עַ | H7453 | ye not in a friend | an associate (more or less close) |
| 4 | אַֽל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 5 | תִּבְטְח֖וּ | H982 | put ye not confidence | properly, to hie for refuge (but not so precipitately as h2620); figuratively, to trust, be confident or sure |
| 6 | בְּאַלּ֑וּף | H441 | in a guide | familiar; a friend, also gentle; and so, a chieftain (as notable, like neat cattle) |
| 7 | מִשֹּׁכֶ֣בֶת | H7901 | from her that lieth | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 8 | חֵיקֶ֔ךָ | H2436 | in thy bosom | the bosom (literally or figuratively) |
| 9 | שְׁמֹ֖ר | H8104 | keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 10 | פִּתְחֵי | H6607 | the doors | an opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way |
| 11 | פִֽיךָ׃ | H6310 | of thy mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
Verse Context
Micah 7:4The best of them is as a brier the most upright is sharper than a thorn hedge the day of thy watchmen...
Micah 7:5 (current) Trust ye not in a friend put ye not confidence in a guide from her that lieth in thy bosom keep the doors of thy mouth
Micah 7:6 For the son dishonoureth the father the daughter riseth up...