Greek Interlinear
Matthew 24:37 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 24:37, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“as But the days of Noe were so be also the coming of the Son of man”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὥσπερ | G5618 | as | just as, i.e., exactly like |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | αἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἡμέραι | G2250 | the days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 5 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | Νῶε | G3575 | of Noe | no, (i.e., noch), a patriarch |
| 7 | οὕτως | G3779 | were so | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 8 | ἔσται | G2071 | be | will be |
| 9 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | παρουσία | G3952 | the coming | a being near, i.e., advent (often, return; specially, of christ to punish jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect |
| 12 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | υἱοῦ | G5207 | of the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 14 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἀνθρώπου | G444 | of man | man-faced, i.e., a human being |
Verse Context
Matthew 24:36of But day that and...
Matthew 24:37 (current)as But the days of Noe were so be also the coming of the Son of man
Matthew 24:38as For that were in the day...