Greek Interlinear
Matthew 1:14 Interlinear
“Azor And begat Sadoc Sadoc And begat Achim Achim And begat Eliud”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἀζὼρ | G107 | Azor | azor, an israelite |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ἐγέννησεν | G1080 | begat | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
| 4 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Σαδὼκ | G4524 | Sadoc | sadoc (i.e., tsadok), an israelite |
| 6 | Σαδὼκ | G4524 | Sadoc | sadoc (i.e., tsadok), an israelite |
| 7 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 8 | ἐγέννησεν | G1080 | begat | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
| 9 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | Ἀχεὶμ | G885 | Achim | achim, an israelite |
| 11 | Ἀχεὶμ | G885 | Achim | achim, an israelite |
| 12 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 13 | ἐγέννησεν | G1080 | begat | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
| 14 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | Ἐλιούδ | G1664 | Eliud | god of majesty; eliud, an israelite |
Verse Context
Matthew 1:13Zorobabel And begat Abiud Abiud...
Matthew 1:14 (current)Azor And begat Sadoc Sadoc And begat Achim Achim And begat Eliud
Matthew 1:15Eliud And begat Eleazar Eleazar...