Greek Interlinear
Matthew 1:13 Interlinear
“Zorobabel And begat Abiud Abiud And begat Eliakim Eliakim And begat Azor”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ζοροβάβελ | G2216 | Zorobabel | zorobabel (i.e., zerubbabel), an israelite |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ἐγέννησεν | G1080 | begat | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
| 4 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | Ἀβιοὺδ | G10 | Abiud | abihud, an israelite |
| 6 | Ἀβιοὺδ | G10 | Abiud | abihud, an israelite |
| 7 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 8 | ἐγέννησεν | G1080 | begat | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
| 9 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | Ἐλιακεὶμ | G1662 | Eliakim | eliakim, an israelite |
| 11 | Ἐλιακεὶμ | G1662 | Eliakim | eliakim, an israelite |
| 12 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 13 | ἐγέννησεν | G1080 | begat | to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate |
| 14 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | Ἀζώρ | G107 | Azor | azor, an israelite |
Verse Context
Matthew 1:12after And they were brought to Babylon Jechonias...
Matthew 1:13 (current)Zorobabel And begat Abiud Abiud And begat Eliakim Eliakim And begat Azor
Matthew 1:14Azor And begat Sadoc Sadoc...