Hebrew Interlinear
Leviticus 9:7 Interlinear
“said And Moses unto Aaron Go unto the altar and offer thy sin offering and thy burnt offering and make an atonement for thyself and for the people and offer the offering for thyself and for the people and make an atonement commanded for them as the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | מֹשֶׁ֜ה | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 3 | אֶֽל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | אַהֲרֹ֗ן | H175 | unto Aaron | aharon, the brother of moses |
| 5 | קְרַ֤ב | H7126 | Go | to approach (causatively, bring near) for whatever purpose |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | H4196 | unto the altar | an altar |
| 8 | וַֽעֲשֵׂ֞ה | H6213 | and offer | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | חַטָּֽאתְךָ֙ | H2403 | thy sin offering | an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender |
| 11 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | עֹ֣לָתֶ֔ךָ | H5930 | and thy burnt offering | a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) |
| 13 | וְכַפֵּ֣ר | H3722 | and make an atonement | to cover (specifically with bitumen) |
| 14 | בַּֽעַדְךָ֖ | H1157 | in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc | |
| 15 | וּבְעַ֣ד | H1157 | in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc | |
| 16 | הָעָם֙ | H5971 | for thyself and for the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 17 | וַֽעֲשֵׂ֞ה | H6213 | and offer | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 18 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | קָרְבַּ֤ן | H7133 | the offering | something brought near the altar, i.e., a sacrificial present |
| 20 | הָעָם֙ | H5971 | for thyself and for the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 21 | וְכַפֵּ֣ר | H3722 | and make an atonement | to cover (specifically with bitumen) |
| 22 | בַּֽעֲדָ֔ם | H1157 | in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc | |
| 23 | כַּֽאֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 24 | צִוָּ֥ה | H6680 | commanded | (intensively) to constitute, enjoin |
| 25 | יְהוָֽה׃ | H3068 | for them as the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Leviticus 9:6said And Moses This is the thing commanded...
Leviticus 9:7 (current)said And Moses unto Aaron Go unto the altar and offer thy sin offering and thy burnt offering and make an atonement for thyself and for the people and offer the offering for thyself and for the people and make an atonement commanded for them as the LORD
Leviticus 9:8therefore went Aaron unto the altar and slew ...