Hebrew Interlinear
Leviticus 24:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 24:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And thou shalt put upon each row frankincense pure that it may be on the bread for a memorial even an offering made by fire unto the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָֽתַתָּ֥ | H5414 | And thou shalt put | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 2 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 3 | הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת | H4635 | upon each row | an arrangement, i.e., (concretely) a pile (of loaves) |
| 4 | לְבֹנָ֣ה | H3828 | frankincense | frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke) |
| 5 | זַכָּ֑ה | H2134 | pure | clear |
| 6 | וְהָֽיְתָ֤ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | לַלֶּ֙חֶם֙ | H3899 | that it may be on the bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 8 | לְאַזְכָּרָ֔ה | H234 | for a memorial | a reminder; specifically remembrance-offering |
| 9 | אִשֶּׁ֖ה | H801 | even an offering made by fire | properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice |
| 10 | לַֽיהוָֽה׃ | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Leviticus 24:6And thou shalt set them in two rows six on a row...
Leviticus 24:7 (current)And thou shalt put upon each row frankincense pure that it may be on the bread for a memorial even an offering made by fire unto the LORD
Leviticus 24:8he shall set it Every sabbath he shall set it Every sabbath in order before...