Hebrew Interlinear
Leviticus 20:22 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Leviticus 20:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Ye shall therefore keep all my statutes and all my judgments and do therein spue you not out them that the land whither I bring you to dwell ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּשְׁמַרְתֶּ֤ם | H8104 | Ye shall therefore keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | חֻקֹּתַי֙ | H2708 | all my statutes | a statute |
| 5 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | מִשְׁפָּטַ֔י | H4941 | and all my judgments | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 8 | וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם | H6213 | and do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 9 | אֹתָ֑ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | תָקִ֤יא | H6958 | therein spue you not out | to vomit |
| 12 | אֶתְכֶם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | הָאָ֔רֶץ | H776 | them that the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 14 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 15 | אֲנִ֜י | H589 | i | |
| 16 | מֵבִ֥יא | H935 | whither I bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 17 | אֶתְכֶ֛ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 18 | שָׁ֖מָּה | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 19 | לָשֶׁ֥בֶת | H3427 | you to dwell | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 20 | בָּֽהּ׃ | H0 |
Verse Context
Leviticus 20:21And if a man shall take wife his brother's...
Leviticus 20:22 (current)Ye shall therefore keep all my statutes and all my judgments and do therein spue you not out them that the land whither I bring you to dwell
Leviticus 20:23 in the manners of the nation ...