The meaning of “קוֹא”
Understanding qôwʼ reveals the original theological depth often simplified in translation.
or קָיָה qâyâh (kaw-yaw'); (Jeremiah 25:27), a primitive root spue (out), vomit (out, up, up again). - to vomit 1) to vo...
קוֹא
or קָיָה qâyâh (kaw-yaw'); (Jeremiah 25:27), a primitive root spue (out), vomit (out, up, up again). - to vomit 1) to vomit up, spue out, disgorge 1a) (Qal) to vomit 1b) (Hiphil) to vomit up 1b1) of land spewing out its inhabitants (fig) 1b2) vomiting, disgorging
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Leviticus 18:28 | “That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.” Word: קוֹא (qôwʼ) | |
| Job 20:15 | “He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.” Word: קוֹא (qôwʼ) | |
| Proverbs 25:16 | “Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it.” Word: קוֹא (qôwʼ) | |
| Jonah 2:10 | “And the Lord spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land. ” Word: קוֹא (qôwʼ) |
Usage Statistics
Related Words
Cross-referenced Strong's numbers with semantic or etymological connections.