Hebrew Interlinear
Leviticus 20:12 Interlinear
“And if a man lie with his daughter in law be put to death be put to death both confusion they have wrought their blood ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאִ֗ישׁ | H376 | And if a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 2 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | יִשְׁכַּב֙ | H7901 | lie | to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) |
| 4 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 5 | כַּלָּת֔וֹ | H3618 | with his daughter in law | a bride (as if perfect); hence, a son's wife |
| 6 | יֽוּמְת֖וּ | H4191 | be put to death | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 7 | יֽוּמְת֖וּ | H4191 | be put to death | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 8 | שְׁנֵיהֶ֑ם | H8147 | both | two; also (as ordinal) twofold |
| 9 | תֶּ֥בֶל | H8397 | confusion | mixture, i.e., unnatural bestiality |
| 10 | עָשׂ֖וּ | H6213 | they have wrought | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 11 | דְּמֵיהֶ֥ם | H1818 | their blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 12 | בָּֽם׃ | H0 |
Verse Context
Leviticus 20:11And the man that lieth wife his father's...
Leviticus 20:12 (current)And if a man lie with his daughter in law be put to death be put to death both confusion they have wrought their blood
Leviticus 20:13If a man also lie with mankind as he lieth...