Hebrew Interlinear
Leviticus 13:55 Interlinear
“shall look And the priest after that it is washed and behold if the plague have not changed and behold if the plague his colour and behold if the plague be not spread it is unclean it in the fire thou shalt burn it is fret inward whether it be bare within or without”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְרָאָ֨ה | H7200 | shall look | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | הַכֹּהֵ֜ן | H3548 | And the priest | literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) |
| 3 | אַֽחֲרֵ֣י׀ | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 4 | הֻכַּבֵּ֣ס | H3526 | that it is washed | to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | וְהַנֶּ֣גַע | H5061 | and behold if the plague | a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) |
| 7 | וְ֠הִנֵּה | H2009 | lo! | |
| 8 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | הָפַ֨ךְ | H2015 | have not changed | to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert |
| 10 | וְהַנֶּ֣גַע | H5061 | and behold if the plague | a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) |
| 11 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 12 | עֵינוֹ֙ | H5869 | his colour | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 13 | וְהַנֶּ֣גַע | H5061 | and behold if the plague | a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) |
| 14 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | פָשָׂ֔ה | H6581 | be not spread | to spread |
| 16 | טָמֵ֣א | H2931 | it is unclean | foul in a religious sense |
| 17 | ה֔וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 18 | בָּאֵ֖שׁ | H784 | it in the fire | fire (literally or figuratively) |
| 19 | תִּשְׂרְפֶ֑נּוּ | H8313 | thou shalt burn | to be (causatively, set) on fire |
| 20 | פְּחֶ֣תֶת | H6356 | it is fret | a hole (by mildew in a garment) |
| 21 | הִ֔וא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 22 | בְּקָֽרַחְתּ֖וֹ | H7146 | inward whether it be bare within | a bald spot (on the back of the head); figuratively, a threadbare spot (on the back side of the cloth) |
| 23 | א֥וֹ | H176 | desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if | |
| 24 | בְגַבַּחְתּֽוֹ׃ | H1372 | or without | baldness in the forehead; by analogy, a bare spot on the right side of cloth |
Verse Context
Leviticus 13:54shall command Then the priest that they wash ...
Leviticus 13:55 (current)shall look And the priest after that it is washed and behold if the plague have not changed and behold if the plague his colour and behold if the plague be not spread it is unclean it in the fire thou shalt burn it is fret inward whether it be bare within or without
Leviticus 13:56 look And if the priest be somewhat dark and behold the plague...