Hebrew Interlinear

Leviticus 1:5 Interlinear

And he shall kill sons before the LORD shall bring sons Aaron's and the priests the blood and sprinkle the blood upon the altar round about that is by the door of the tabernacle of the congregation

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְשָׁחַ֛טH7819And he shall killto slaughter (in sacrifice or massacre)
2אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
3בְּנֵ֨יH1121sonsa son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
4הַבָּקָ֖רH1241a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd
5לִפְנֵ֣יH6440beforethe face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
6יְהוָ֑הH3068the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
7וְ֠הִקְרִיבוּH7126shall bringto approach (causatively, bring near) for whatever purpose
8בְּנֵ֨יH1121sonsa son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
9אַֽהֲרֹ֤ןH175Aaron'saharon, the brother of moses
10הַכֹּֽהֲנִים֙H3548and the priestsliterally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
11אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
12הַדָּ֤םH1818the bloodblood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
13וְזָֽרְק֨וּH2236and sprinkleto sprinkle (fluid or solid particles)
14אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
15הַדָּ֤םH1818the bloodblood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe
16עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
17הַמִּזְבֵּ֙חַ֙H4196upon the altaran altar
18סָבִ֔יבH5439round about(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
19אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
20פֶּ֖תַחH6607that is by the dooran opening (literally), i.e., door (gate) or entrance way
21אֹ֥הֶלH168of the tabernaclea tent (as clearly conspicuous from a distance)
22מוֹעֵֽד׃H4150of the congregationproperly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for

Verse Context

Leviticus 1:4And he shall put his hand upon the head of the burnt offering and it shall be accepted...
Leviticus 1:5 (current)And he shall kill sons before the LORD shall bring sons Aaron's and the priests the blood and sprinkle the blood upon the altar round about that is by the door of the tabernacle of the congregation
Leviticus 1:6And he shall flay the burnt offering and cut it into his pieces...

Continue Your Study