Hebrew Interlinear
Lamentations 4:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Lamentations 4:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The hands women of the pitiful have sodden their own children they were their meat in the destruction of the daughter of my people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְדֵ֗י | H3027 | The hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 2 | נָשִׁים֙ | H802 | women | a woman |
| 3 | רַחֲמָ֣נִיּ֔וֹת | H7362 | of the pitiful | compassionate |
| 4 | בִּשְּׁל֖וּ | H1310 | have sodden | properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen |
| 5 | יַלְדֵיהֶ֑ן | H3206 | their own children | something born, i.e., a lad or offspring |
| 6 | הָי֤וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | לְבָרוֹת֙ | H1262 | they were their meat | to select; to feed; to render clear |
| 8 | לָ֔מוֹ | H0 | ||
| 9 | בְּשֶׁ֖בֶר | H7667 | in the destruction | a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) |
| 10 | בַּת | H1323 | of the daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 11 | עַמִּֽי׃ | H5971 | of my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
Lamentations 4:9are better They that be slain with the sword They that be slain with hunger...
Lamentations 4:10 (current)The hands women of the pitiful have sodden their own children they were their meat in the destruction of the daughter of my people
Lamentations 4:11hath accomplished The LORD his fury he hath poured out his fierce...