Hebrew Interlinear

Judges 6:1 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 6:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

did And the children of Israel evil in the sight and the LORD delivered and the LORD them into the hand of Midian seven years

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּֽעֲשׂ֧וּH6213didto do or make, in the broadest sense and widest application
2בְנֵֽיH1121And the childrena son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
3יִשְׂרָאֵ֛לH3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
4הָרַ֖עH7451evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
5בְּעֵינֵ֣יH5869in the sightan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
6יְהוָ֛הH3068and the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
7וַיִּתְּנֵ֧םH5414deliveredto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
8יְהוָ֛הH3068and the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
9בְּיַדH3027them into the handa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
10מִדְיָ֖ןH4080of Midianmidjan, a son of abraham; also his country and (collectively) his descendants
11שֶׁ֥בַעH7651sevenseven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
12שָׁנִֽים׃H8141yearsa year (as a revolution of time)

Geographic Context

Verse Context

Judges 6:1 (current)did And the children of Israel evil in the sight and the LORD delivered and the LORD them into the hand of Midian seven years
Judges 6:2prevailed And the hand of Midian against Israel and because...

Continue Your Study