Hebrew Interlinear
Judges 16:20 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 16:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And she said The Philistines be upon thee Samson And he awoke out of his sleep And she said I will go out as at other times before as at other times before and shake myself And he wist not that the LORD was departed ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And she said | to say (used with great latitude) |
| 2 | פְּלִשְׁתִּ֥ים | H6430 | The Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 3 | עָלֶ֖יךָ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | שִׁמְשׁ֑וֹן | H8123 | be upon thee Samson | shimshon, an israelite |
| 5 | וַיִּקַ֣ץ | H3364 | And he awoke | to awake (intransitive) |
| 6 | מִשְּׁנָת֗וֹ | H8142 | out of his sleep | sleep |
| 7 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | And she said | to say (used with great latitude) |
| 8 | אֵצֵ֞א | H3318 | I will go out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 9 | בְּפַ֙עַם֙ | H6471 | as at other times before | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
| 10 | בְּפַ֙עַם֙ | H6471 | as at other times before | a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) |
| 11 | וְאִנָּעֵ֔ר | H5287 | and shake | to tumble about |
| 12 | וְהוּא֙ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 13 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 14 | יָדַ֔ע | H3045 | myself And he wist | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 15 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | יְהוָ֖ה | H3068 | not that the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | סָ֥ר | H5493 | was departed | to turn off (literally or figuratively) |
| 18 | מֵֽעָלָֽיו׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
Judges 16:19And she made him sleep upon her knees and she called for a man and she caused him to shave off...
Judges 16:20 (current)And she said The Philistines be upon thee Samson And he awoke out of his sleep And she said I will go out as at other times before as at other times before and shake myself And he wist not that the LORD was departed
Judges 16:21took But the Philistines him and put out his eyes and brought him down...