Hebrew Interlinear
Judges 13:12 Interlinear
“said And Manoah come to pass Now let thy words How shall we order the child and how shall we do”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | מָנ֔וֹחַ | H4495 | And Manoah | manoach, an israelite |
| 3 | עַתָּ֖ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 4 | יָבֹ֣א | H935 | come to pass | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 5 | דְבָרֶ֑יךָ | H1697 | Now let thy words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 6 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 7 | יִּֽהְיֶ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 8 | מִשְׁפַּט | H4941 | How shall we order | properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind |
| 9 | הַנַּ֖עַר | H5288 | the child | (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit |
| 10 | וּמַֽעֲשֵֽׂהוּ׃ | H4639 | and how shall we do | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
Verse Context
Judges 13:11arose And Manoah after his wife and came...
Judges 13:12 (current)said And Manoah come to pass Now let thy words How shall we order the child and how shall we do
Judges 13:13Of all that I said And the angel of the LORD unto Manoah ...