Hebrew Interlinear
Judges 10:12 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Judges 10:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“The Zidonians also and the Amalekites and the Maonites did oppress you and ye cried to me and I delivered you out of their hand”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְצִֽידוֹנִ֤ים | H6722 | The Zidonians | a tsidonian or inhabitant of tsidon |
| 2 | וַֽעֲמָלֵק֙ | H6002 | also and the Amalekites | amalek, a descendant of esau; also his posterity and their country |
| 3 | וּמָע֔וֹן | H4584 | and the Maonites | maon, the name of an israelite and of a place in palestine |
| 4 | לָֽחֲצ֖וּ | H3905 | did oppress | properly, to press, i.e., (figuratively) to distress |
| 5 | אֶתְכֶ֑ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | וַתִּצְעֲק֣וּ | H6817 | you and ye cried | to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) |
| 7 | אֵלַ֔י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | וָֽאוֹשִׁ֥יעָה | H3467 | to me and I delivered | properly, to be open, wide or free, i.e., (by implication) to be safe; causatively, to free or succor |
| 9 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | מִיָּדָֽם׃ | H3027 | you out of their hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
Geographic Context
Verse Context
Judges 10:11said And the LORD from the children of Israel ...
Judges 10:12 (current)The Zidonians also and the Amalekites and the Maonites did oppress you and ye cried to me and I delivered you out of their hand
Judges 10:13 Yet ye have forsaken me and served gods other...