Hebrew Interlinear

Joshua 9:14 Interlinear

took And the men of their victuals not counsel at the mouth of the LORD and asked

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּקְח֥וּH3947tookto take (in the widest variety of applications)
2הָֽאֲנָשִׁ֖יםH582And the menproperly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively)
3מִצֵּידָ֑םH6718of their victuals(generally) lunch (especially for a journey)
4וְאֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
5פִּ֥יH6310not counsel at the mouththe mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
6יְהוָ֖הH3068of the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
7לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
8שָׁאָֽלוּ׃H7592and askedto inquire; by implication, to request; by extension, to demand

Verse Context

Joshua 9:13 And these bottles of wine which we filled were new...
Joshua 9:14 (current)took And the men of their victuals not counsel at the mouth of the LORD and asked
Joshua 9:15made And Joshua peace with them and made ...

Continue Your Study