Hebrew Interlinear
Joshua 7:25 Interlinear
“said And Joshua Why hast thou troubled hast thou troubled us the LORD thee this day after they had stoned And all Israel him with stones and burned them with fire stoned him with stones”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ | H3091 | And Joshua | jehoshua (i.e., joshua), the jewish leader |
| 3 | מֶ֣ה | H4100 | Why | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and |
| 4 | יַעְכֳּרְךָ֥ | H5916 | hast thou troubled | properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict |
| 5 | יַעְכֳּרְךָ֥ | H5916 | hast thou troubled | properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict |
| 6 | יְהוָ֖ה | H3068 | us the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | thee this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 8 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 9 | וַיִּרְגְּמ֨וּ | H7275 | after they had stoned | to cast together (stones), i.e., to lapidate |
| 10 | אֹת֤וֹ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | And all Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 13 | בָּֽאֲבָנִֽים׃ | H68 | him with stones | a stone |
| 14 | וַיִּשְׂרְפ֤וּ | H8313 | and burned | to be (causatively, set) on fire |
| 15 | אֹתָם֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | בָּאֵ֔שׁ | H784 | them with fire | fire (literally or figuratively) |
| 17 | וַיִּסְקְל֥וּ | H5619 | stoned | properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) |
| 18 | אֹתָ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 19 | בָּֽאֲבָנִֽים׃ | H68 | him with stones | a stone |
Verse Context
Joshua 7:24with him took And Joshua Achan and his sons of Zerah...
Joshua 7:25 (current)said And Joshua Why hast thou troubled hast thou troubled us the LORD thee this day after they had stoned And all Israel him with stones and burned them with fire stoned him with stones
Joshua 7:26And they raised heap of stones over him a great ...